- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Spojení Ozu + Příběh z Tokia už dnes zavání asociací. Slyším-li jedno, naskakuje automaticky druhé. Ozu je klasik japonského filmu. Japonského filmu v mnohem čistší formě, než jeho (téměř současník) Akira Kurosawa, který dokázal japonský film vyvézt do zahraničí. V Příběhu z Tokia nás Ozu zavádí do doby, kdy se japonská společnost začala výrazně proměňovat. Prohraná válka změnila mnohé. Všichni hrdinové příběhu válku prožili, ta zde ale figuruje pouze v pozadí, jako zlomový okamžik, který život postav rozdělila na dvě nestejně dlouhé části. Zatímco staří rodiče většinu života prožili ve „starém světě“, jejich děti čeká život v mnohém světě, v obnoveném Japonsku. Tato obnova je ve filmu demonstrována pomocí často se opakujících záběrů na stavby nových budov nebo pohledy na tovární komplexy, symbol obnovujícího se průmyslu.
Napětí mezi tradicí a novým světem je zřejmé v každé scéně. Staří rodiče přijíždějí navštívit své děti, opouštějí svoje městečko a jedou do Tokia. Jiný svět přináší i jiné hodnoty, resp. jejich rozpad. Úcta ke stáří je jen hraná, děti své rodiče nevidí v Tokiu rádi, narušují jim jejich vlastní plány. Naoko jsou plní lásky a pokory, rodiče hostí (jak povrchní koupit jim drahé koláčky), ale jejich jasnou snahou je se rodičů co nejrychleji zbavit. Tímto (nikoliv na odiv dávanou snahou rodičů posloužit!) je motivován i pobyt rodičů v lázních. Světélko naděje v to, že by přeci jen mohlo v dětech zůstat něco málo z vřelostí mezilidských vztahů předchozích generací, lze najít v pohřební hostině v druhé polovině snímku. Jenže i ta se zvrhne v nepěknou diskuzi nad rozdělením majetku. Ne každý je však naplněn majetnickou touhou, jeden ze synů hlavních hrdinů a také Noriko, žena syna již mrtvého, nepředstírají. Rodiče milují a snaží se jim pomoci.
Jasudžiro Ozu si během své kariéry vybudoval charakteristický vizuální styl. Příběh z Tokia je celý snímaný z nízkého úhlu (z pohledu člověka sedícího na rohoži tatami), prostor je často rámován dveřmi a jinými pravými úhly. Hojně je užíváno průhledů skrz domy. Hlavní děj se tak často odehrává až v druhém plánu. Další stylovou charakteristikou též může být, že Ozu nechává scény neobvyklou dobu „doznít“. Nestříhá okamžitě po skončení akce, chvíli ještě posečká, nechá diváka/postavy v náladě, dává prostor k zamyšlení. Kamera je obvykle statická, příliš se neužívá jízd, nájezdů či odjezdů, film je natáčen v celcích.
Ozu v Příběhu z Tokia vytváří příběh, který dovede zasáhnout. Je obecně platný a srozumitelný v jakékoliv době a jakémkoliv místě na zemi, nezáleží na kultuře, z níž se diváci rekrutují. Společně s promyšlenou vizuální stránkou a skvělými hereckými výkony (na Japonce až neobvykle uměřenými) tak vzniká film, který je ve „Zlatém fondu“ oprávněně. Škoda jen trochu přehnané délky, které bohužel, ve spojení s pověstně japonským pomalu budovaným vyprávěním způsobí několikeré pohledy na hodinky.
předchozí | 1 2 | další |